2014-09-17

ТАЗОС: нэр томъёог орчуулах талаар "Мэргэд гарахын орон”-д

"Мэргэд гарахын орон”-д нэр томъёог орчуулах талаар ийн өгүүлжээ:


“Бас бандид шидтэн ба хаан түшмэл тэргүүтэн бодгалисын нэр хийгээд орон, цэцэг жимс тэргүүтний нэрийг орчуулбаас мэдэхүйеэ бэрх бөгөөд өгүүлэхүйеэ амаргүй болох тул нэрийн эх сүүл аль зохист дор бандид хийгээд цэцэг хэмээх тэргүүтэн алинаа өгүүлэх нэгэн нэрийг нэмж, мөнхүү энэтхэг буюу төвд нэрээр тавьтугай”.

Техник-аргазүйн онлайн семинар (ТАЗОС)

No comments:

Post a Comment